-
1 les reins en deux
Gervaise, les reins en deux, les mains enfoncées et crispées dans le linge, se contenta de hocher la tête. (É. Zola, L'Assommoir.) — Жервеза стояла, согнувшись в три погибели, погрузив руки в белье. Она лишь покачала головой.
-
2 se casser en deux
(se casser [или se briser, être, plié] en deux)разг. согнуться в три погибели... elle savait bien que ça se voyait; à quarante ans, elle se casserait en deux. (É. Zola, L'Assommoir.) —... Жервеза хорошо знала, что ее хромота очень заметна; в 40 лет она согнется в три погибели.
Le boulanger en continuant d'appeler, s'égarait parmi les charrettes. Il approcha enfin le fils du maréchal, plié en deux, s'éloigna, rapide et silencieux. (P. Gascar, La petite place.) — Булочник, продолжая звать свою жену, петлял между телегами. Наконец он подошел к сыну кузнеца, согнувшись в три погибели, и молча пошел прочь.
-
3 погибель
I ж. уст.perte f, ruine fII ж.(согнувшись) в три погибели разг. — прибл. le dos voûtéсогнуть в три погибели — прибл. soumettre ( или réduire) à l'obéissance absolue -
4 Les reins en deux
мест.Французско-русский универсальный словарь > Les reins en deux
См. также в других словарях:
В три погибели — Разг. Экспрес. Очень низко (согнуться). Присел на краешке стула Фадеев, согнулся в три погибели, вытянул шею, а сам, не смигаючи, раболепно глядит на Чапурина (Мельников Печерский. На горах). Засунув мясо в мешок, он взвалил его на себя и,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поги́бель — 1) и, ж. устар. и прост. То же, что гибель (в 1 знач.). Так вот где таилась погибель моя! Мне смертию кость угрожала. Пушкин, Песнь о вещем Олеге. Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели… … Малый академический словарь
Глава 1. СЕРЬЕЗНАЯ, ОБЪЯСНЯЮЩАЯ: КОМУ ОТКРЫТА ДВЕРЬ К ПОВАРСКОМУ РЕМЕСЛУ И ПОЧЕМУ ЭТО РЕМЕСЛО - СЛОЖНОЕ, ТРУДНОЕ ИСКУССТВО — Почему же так много молодых людей не испытывают ни малейшего желания готовить пищу: ни на работе (быть поваром), ни дома, для себя? Причины выдвигаются разные, но все они, по существу, сводятся к одному к нежеланию заниматься тем, о чем,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ан труа кар — * en trois quarts. В три четверти. 1. Поместившись так, что собеседнику видны три четверти лица. БИШ. Нелепы театральные обеды и ужины, когда актеры садятся в три четверти, en trois quarts к публике. А. И. Урусов Натурализм. Облокотитесь вот так… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ту́кать — аю, аешь; несов., перех. и без доп. разг. Ударять, бить со стуком. Согнувшись в три погибели, старушка изо всех сил тукала топором в мерзлое дерево. Гл. Успенский, Невидимки. || без доп. Производить короткие отрывистые звуки, ударяя чем л.;… … Малый академический словарь
согну́ться — гнусь, гнёшься; сов. (несов. сгибаться). 1. (несов. также гнуться). Принять форму дуги или сложиться под углом. Рувим подсек. Удилище согнулось в дугу, леска со свистом врезалась в воду. Паустовский, Золотой линь. || Наклониться, пригнуться книзу … Малый академический словарь
согнуться — гнусь, гнёшься; св. 1. Принять дугообразную, изогнутую форму; наклониться, пригнуться. Удилище согнулось в дугу. От сильного ветра берёзка согнулась до самой земли. Под толщей снега согнулись ветви. 2. Сложиться под углом в суставе (о… … Энциклопедический словарь
согнуться — гну/сь, гнёшься; св. см. тж. сгибаться 1) Принять дугообразную, изогнутую форму; наклониться, пригнуться. Удилище согнулось в дугу. От сильного ветра берёзка согнулась до самой земли. Под толщей снега согнулись ветви. 2) а) Сложиться под углом в… … Словарь многих выражений